skip to Main Content

中国

联系人:Zoe
电话:139 1001 0019
邮箱:zoe@mvk-china.com

联系人:Zhao Jing
电话:132 6198 0760
邮箱:zhaojing@mvk-china.com

俄罗斯
107140, Verkhnyaya Krasnoselskaya st. 3, bld. 5

圣彼得堡
190000, Konnogvardeiskiy boulevard 4-А Konnogvardeiskiy business-center

克拉斯诺达尔
350005, Kongressnaya st. 1, pavilion 2

叶卡捷琳堡
620060, EXPO-boulevar, 2, EkaterinburgExpo, office 2331

+86 139 1001 0019 zoe@mvk-china.com
中国驻俄大使:希望俄方有关防疫措施符合中俄两国友好精神及两国关系的应有水平

中国驻俄大使:希望俄方有关防疫措施符合中俄两国友好精神及两国关系的应有水平

据中国驻俄罗斯大使馆官网消息,中国驻俄罗斯大使张汉晖3月16日就中国疫情防控、中俄抗“疫”合作等问题接受俄罗斯《消息报》专访。

俄《消息报》提问,“在疫情暴发之初,俄罗斯第一时间向中国提供了援助。但对于俄罗斯作为第一批禁止中国游客入境的国家,您怎么看?”

张汉晖就此指出,在中国抗击新冠肺炎疫情期间,俄罗斯对华援助既真诚及时,又扎实全面。普京总统第一时间向习近平主席致电慰问,并多次公开表示对中国的支持。俄政府派出军机运来医用口罩、手套、护目镜、防护服等物资,共约23吨、227万件套。《俄罗斯报》等主流媒体多次刊发支持中国抗疫的文章和报道,俄社会各界人士通过自发录制的视频为中国加油,武汉加油,震撼人心。

中国驻俄大使表示,关于俄方采取包括限制中国游客入境等防疫措施,中方表示理解,但希望有关措施适度,应使有关举措符合中俄两国友好精神及两国关系的应有水平。此外,双方在联合抗疫的同时,要相向而行,深挖合作潜力和优势,本着互利共赢的原则,把务实合作搞上去。

张汉晖强调,在此次抗疫过程中,中国以巨大的牺牲最大程度地减少了疫情向中国境外蔓延,这是一种无私的责任担当。中国主动向受感染国家和地区提供临床、防控经验和力所能及的物资支持,这是践行“人类命运共同体”。

您是否喜欢这篇新闻?

Back To Top